Vije-sti

Dunja Knebl & Roko Margeta obradili rusinsku tradicijsku pjesmu

photo: Dunja Knebl & Roko Margeta, credit: Doringo

Dunja Knebl & Roko Margeta obradili rusinsku tradicijsku pjesmu "Ked som ishol"

"Ked som ishol", rusinska je tradicijska pjesma i drugi singl s albuma "Songbook Songs" u aranžmanu i obradi dua Dunja Knebl & Roko Margeta.

Nakon prvog singla "Slavuj, tico mala" (pjesme iz Hrvatske), rusinska pjesma "Ked som ishol" ovog dvojca veliko je iznenađenje u odnosu na prethodne obrade: Roko ne samo da svira, nego i pjeva s Dunjom! Uz Dunjin indijski harmonij, u Rokovoj izvedbi čuju se egzotična, prastara ney frula, tapan, frame drum, male udaraljke. Rezultat je snažna i neobična interpretacija koja je istovremeno i arhaična i suvremena.

Pjesmu su obradili isključivo na temelju nota i teksta iz jedne od slabo poznatih zbirki našeg poznatog etnomuzikologa, doktora Vinka Žganca, objavljeno 1946. u vlastitom izdanju pod nazivom "Pjesme jugoslavenskih Rusina". Premda je pjesma stara najmanje stotinjak godina, poruka je svevremena: "Ako sam ništa ne sadiš, nemaš pravo ubirati (tuđe) plodove!"

"Songbook Songs", drugi zajednički album Dunje i Roka (Dunjin 21.), autobiografsko je putovanje kroz Dunjin život kojim su je vodile narodne tradicijske pjesme iz knjiga – pjesmarica raznih zemalja (Engleske, SAD-a, Rusije, Bjelorusije, Ukrajine, Slovačke, Indonezije, Hrvatske). Pjesma "Ked som ishol" među prvima je na tome putovanju, od ukupno 14 pjesama -"postaja". Pisani dio autobiografije s fotografijama može se naći na linku: --> https://dunjaknebl.com/w2/songbook-songs-project/

Album je snimio, miksao i producirao Dinko Čvorić Doringo koji je i autor spotova i fotografija, a Biljana Knebl autorica je vizuala pojedinih pjesama i oblikovanja albuma.

Materijal će biti objavljen 5. studenog u izdanju Geenger Recordsa.

sound-report.com
sound report

Glazbeni magazin o domaćoj nezavisnoj sceni